-
THE Simpsons S25:E8 White Christmas BluesOTT/The Simpsons 2023. 11. 29. 22:48728x90
I WILL NOT CALL MY TEACHER "PRANCER" AND "VIXEN".
Hey-hey, due to modern sensitivity, we've been asked to block any violent images that appear in this children's cartoon. 얘들아 현대적 감수성 때문에, 이 만화에 폭력적인 이미지를 가려달라고 하더라.
I never watched one of these sober. I gotta get this bloodbath off my kids' show!
제정신으로 이걸 본 적이 없는데. 이 피바다를 내 키즈쇼에서 멈추게 해야겠어.
When did everything turn into crap? 언제 이렇게 모든 것이 다 쓰레기가 된 거지..
Don't use language like that. 그런 못된 말 쓰지 마
Meteorologists warn there'll be no snow this christmas anywhere America, not even in Alaska where the Eskimos now have 100 words for "nothing."
기상학자들은 이번 크리스마스에 미국 어디에도 눈이 내리지 않을 거라고 경고하고 있습니다. 심지어 알래스카에서도요. 이제 에스키모들에게 "무"라는 단어가 100개가 되었네요.
**원래, 에스키모들의 "눈"이라는 단어가 백개는 된다는 이야기가 있다. (우리도 싸라기눈, 진눈깨비, 함박눈 등.. 눈을 표현하는 단어가 여러 개인데, 에스키모는 눈과 생활하는 민족이다 보니, 자연스럽게 지나온 이야기 같다.)
By pure coincidence, every scientist was right. 완전 우연인지 뭔지, 과학자들이 맞았어.
But it's not all doom and gloom. The illegal poachers are having a field day. 그러나 완전히 우울하고 비관적이지는 않습니다. 불법 밀렵꾼들에게는 좋은 기회가 되었습니다.
Sorry kids, I guess the hats and mittens will have to wait til next year.
미안하구나 얘들아, 모자와 장갑은 내년까지는 쓸 일이 없겠다.
You know what this means, kids? 이게 무슨 뜻인지 알아?
I don't have to pick up the dog poops! 내가 강아지 응가를 줍지 않아도 된다는 거야!
So, we're the only place in America with snow, if you can call it that. I guess you can.
그래서, 우리가 미국에서 유일하게 눈이 오는 곳이라는 거죠, 저것도 눈이라고 할 수 있다면요.. 이미 그렇게 생각하는 거 같지만요.
Don't you idiots what this means? 이 바보들!! 이게 무슨 뜻인지 모르겠어요!?
idiots? why did we relelected this guy? 바보들? 왜 우리가 이 사람을 다시 뽑은 거야..
People! Springfield is now the only town in America that has snow this Christmas!
여러분! 스프링필드는 이제 이번 크리스마스에 미국에서 유일하게 눈이 오는 동네입니다!!
Who will gouge/가우쥐/ with me? 누가 나랑 함께 사기 칠래?
- gouging 가우징
But my kids are exhausted and the town is sold out, is there any chance that you'd have a spare room for us?
그런데 우리 애들이 지치고 동네에는 자리가 없어서요.. 혹시 저희가 머물만한 공간이 있을까요?
GUEST REGISTER 숙박고객 명부
Table three needs more bread. 3번 테이블에 빵 좀 가져다줘
It doesn’t look very inviting. 별로 들어가고 싶지는 않네
It’s about what you do for others now. 다른 사람들을 위해 뭘 해주는 가에 대한 거예요
This whole Christmas has been about money. 이번 크리스마스는 돈에 대한 것들이 다였어
I don’t know, chistmas didn’t get to be the number one holiday by being about love. 잘 모르겠네, 크리스마스가 사랑에 대한 것만으로 최고 휴일이 된 건 아닌데.
When a woman talks, she just wants to be heard. 여자가 말할 때는, 들어주기를 원하는 거야
Don’t make me learn about it. 난 그런 거 안 궁금해
I have trouble with scissors. 난 가위질이 서툴단 말이야
Now, did you check the room to make sure you haven’t left anyting? 자, 방에 뭐 두고 가는 거 없는지 잘 확인하셨어요?
Need directions or a bottle of water? 길 안내나 물은 필요하지 않으세요?
Get the twist? 반전이 뭔지 찾았어??
줄거리 소개; 스포일러 경고***
온난화 때문에 점점 따뜻해지고 있는 상황..이라 눈소식이 전혀 없다는 뉴스가 나온다. 크리스마스가 다가오는데 날은 아직도 따뜻해서 나가 놀면서도 춥지 않은 스프링필드.
그 와중에 환경오염 때문에 스프링필드는 눈처럼 하얀 화학반응(?)이 내려서
미국에서 유일하게 눈이 오는 동네가 된다.
화이트 크리스마스를 즐기려는 사람들이 전국에서 몰려든다. 관광객들을 대상으로 눈퉁이를 치다 보니 물가도 오르고.. 크리스마스 물가를 감당이 힘들 것 같아 슬퍼하다가 마지가 집에서 숙박업을 시작한다.
점점 많아지는 사람들 때문에 피곤해하는 마지. 관광객들을 상대로 귀여운 벨보이를 해서 용돈벌이를 하는 바트.
크리스마스의 진정한 의미를 점점 잃는 사람들.
그렇게 크리스마스 명절이 지나고 떠나기 전에 캐럴을 불러주는 관광객들~
크리스마스 에피소드 중에는 재밌는 에피소드는 아니지만 바트가 귀엽당
'OTT > The Simpsons' 카테고리의 다른 글
THE Simpsons S4:E1 Kamp Krusty (0) 2023.11.13